어그로 끄는 방법은 모르지만, 한 번 보쉴?
게시글 주소: https://9.orbi.kr/00066943695
이런 자료는 어떤가요?
AI로 이런저런 교재 뽑다가
영어 교재도 한번 뽑아봤는데
반응이 좋으면 2024학년도 자료를 뿌릴게요
혹은 더 반응이 좋아면 더많이 뿌릴지도.
추천과 팔로우는 작성자를 춤추게 합니다.
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
수능을 너무 말아먹는바람에ㅜㅜ 도와주세요ㅠㅠ?
-
공부시간에 대한 회의감이드네여
-
인간수준인가이게
-
다들 음악 장르 1
뭐 좋아하시나요 락, 인디, 팝, 등등등
-
지금까지 입시하면서 김기현 파데 킥옾 아이디어, 현우진 시발점 뉴런 다 들어봤는데,...
-
25학번이 24 제적, 복학 제한 시키라는게 이유가 결국 더블링 문제때문일텐데...
-
걍 의대증원 1만명으로 늘리고 대윤카식 48시간 '처단' 가자 0
어차피 계엄선포할정도로 막나갈거면 가기전에 마지막 불꽃은 태워야제ㅇㅇ
-
의대증원 뉴스 뜨니까 1년동안 혼란스럽단건 그만큼 의사라는 직업이 중요한...
-
실채 뜨면 떡락하나
-
직접적으로 영향받는 수험생 커뮤에서 확정 아닌걸로 뇌피셜 싸재끼면서 그지랄하면...
-
라는 상상을 제 친구 상욱이가 하네요
-
블로그하고 어디가에 상담신청해봤는데 블로그에서는 건동홍 싹다 약상향이라면서 비상경...
-
언매 미적분 물1 지1 126 131 62 61 91 97 88 83 순서대로...
-
다들 칸수 떡상하려나
-
이거 언제까지임
-
왜 이렇게 느려
-
니성적표를 보고도 그소리가 나오니 양심이잇니 힌다면 난 원래 양심이없엇오
-
저메추
-
의사보다 돈 잘버는거 많잖아
-
ㅋㅋ
-
지들이 누우라고 압박 ㅈㄴ주고 25도 누울거다ㅇㅈㄹ 19
저메추좀
-
애초에 한 학기도 제대로 수강 안한 24학번을 선배 취급하는 게 맞나? 라는 여론이...
-
여미새는 아닌데
-
내가 뭘 본 거지 16
https://www.jeonmin.co.kr/news/articleView.html...
-
그럼 설캠이랑 똑같은거?
-
행사를 홍대근처에서 많이 하니까 한정판 굿즈같은거 얻기쉬움뇨 중고로 돈주고 구하려면...
-
으윽 못생겻어 8
-
무물보 2
-
내 손을 꼭 잡아줘
-
아는 동생 입시 준비해서 도와줄 겸 알아봤는데 26학년도 모집계획 보면 의대들 인원...
-
의대사태 웃긴점 3
지금은 24 3000 VS 25 4500 구도지만 내년에는 24+25 7500 VS...
-
매수 종목은 '이감 코인' 올 한해 잘 부탁드려요 근데 인사도 안 받아줘서 살짝...
-
25드러눕는 게 0
눕는다면 과연 자기들이 눕고 싶어서 누울까...? 거기에서 찍히면 좋을 게 없는데...
-
1달내라고는 하던데
-
무물보 5
심심함
-
좀 당황스러운데 ㅋㅋ 5칸 줄줄 알았는데 기분은 좋네.. 물장연인데..
-
옛날 생각 나면서 좋네요 벌써 6년 전이라니
-
내신 4.2정도인데 설인문 지균써야됨 일반써야됨?
-
동생 점수인데 성적표 나오기전에 동생이 수술해서 가채점 원점수로 크럭스 돌린 점수긴...
-
국힙원탑 4
이정도면 이 타이틀 달아도 되나요?
-
넵.
-
여기서 싸우는게 유의미함?
-
단합이 안되는 이유는 먼저 대오이탈하는 사람이 이득보기 때문 0
근데 지금 전공의 의대생은 먼저 이탈해서 먼저 수업받고 먼저 진급하고 먼저 전문의...
-
비추를 파바박
-
신입생모집중단해서 밑에대학까지영향가서 나반수까지실패하면 자살하면그만이야~
-
오늘 올려야지...
-
의대메타소신발언 2
시립대의대오세요
이정도는 필요합니다 선생님
어그로의 세계는 심오하군요 ㄷㄷ
근데ㅜ이렇게까지 다양한 번역이 필요한가요??
그 실제로 원래 번역을 이해못하는 경우가 많아서, 좀더 쉬운 표현으로 바꾸는 과정을 추가하는 과정을 만든거에요.
좀 더 쉬운 어투로 번역하는걸 만드니까, 제 후배가 영어공부하기 좋다고 하더군요
개인적인 생각으로는요, 사람마다 다른건 분명하겠지난 번역하는 능력이 매우 좋아도 이게 모르는 단어가 나오거나 문장 구조가 어색하면 크게 무너질것같아요.. 번역은 1차랑 2차 사이 정도로 해줘도 이해하는데 큰 어려움이 없고 충분하지 않을까 하는 생각이 듭니다..! 아예 번역본을 보고 풀어도 만점을 못 받는 경우도 있어서.. 번역에 큰 비중을 두기 보다는 논지를 파악하는 논리력 같은걸 기를 수 있었으면 좋을 것 같다고 생각해요.. 예를 들면.. 필자의 입장이 드러나는 문장을 강조한다던지 중심 내용이 드러나는 문장을 알려주는 느낌으로요! 그리고 모르는 단어 정리하는건 매우 좋은 것 같은데.. 저렇게 지문 하나마다 단어장이 따로따로 있으면 보기 불편하지 않을까 싶습니다! 아예 모르는 단어를 정리하는 공책이나 작은 노트 같은걸 따로 분리해서 한꺼번에 모아볼 수 있으면 좋을 것 같아요.
오호 그럼 그 버전으로도 한 번 만들어볼게요! 좋은 아이디어 감사해요!!
선생님은 주로 어떤 LLM을 사용하시나요?
아신다는 가정하에, 저는 미스트랄을 씁니다. 7B가 가벼워서 좋기는한데, 서버에는 좀더 높은 용량을 세팅해서 돌리고 있어요.
아 그리고 전 번역기는 deepL 사용 중인데 좋더라고요
저도 디플 API 오지게 씁니다. 한달에 그거만 40만원나감 ㅠㅠ
와.. ㄷㄷ 확실히 업무에 사용하면 돈이 꽤나 많이 나가는군요
그리고 강사말고도 하는 일때문에... OPEN AI한테 한달에 500은 박는듯 ㅠㅠ api 좀더 싸면 좋을텐데;;
와우……