어그로 끄는 방법은 모르지만, 한 번 보쉴?
게시글 주소: https://9.orbi.kr/00066943695
이런 자료는 어떤가요?
AI로 이런저런 교재 뽑다가
영어 교재도 한번 뽑아봤는데
반응이 좋으면 2024학년도 자료를 뿌릴게요
혹은 더 반응이 좋아면 더많이 뿌릴지도.
추천과 팔로우는 작성자를 춤추게 합니다.
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
분탕x ㅈㄱㄴ
-
수시 다 떨어질것같긴 한데 엄마가 돈이 좀 아깝다고 일단 수시 끝나고 진학사 사자는데 ㄱㅊ은가요
-
이젠 낮에도 여르비 모드를 켤 수 있습니다
-
똥 한번 썻다고 팔로우 4명줄음 평가원도 우리가 수능 그만보기를 원하는거임
-
양념 섞는데 완전 걸쭉해서 힘 뽝 주는데도 잘 안 섞임 양념 섞고 김장김치 치댔더니...
-
사탐런 고민하시는 분들이 많아서 동향 파악을 위해 만들었어요 과1 사1 하시는...
-
션티 선생님이랑 이영수 선생님 두 분 중 한 분 현강 들으려고 하는데 혹시 어떤...
-
국영수 3인 기준으로 내년 기준 뭐가 더 빡셀까요 개인적으로 사탐런 많아지면서 과탐...
-
4수생 성적인증 2
성적인증 겸 라인좀 잡아주세요,, 의대되는 곳 있을까요? 영어가 3이라서
-
뭔가 입시 놓은지1-2년 됐는데도 라인 꿰는 분들 보면 0
기억력이 진짜 대단한 것 같음 난 지원할 때 '~식' 몇점 이런것도 잘 모르고 걍...
-
나비야 2
.
-
건대 가능한가유 0
-
6월 모의고사 / 45434 9월 모의고사 / 43323
-
이거 정시로는 의치한 중에 어디 지르는게 좋을까요? 2
전적대보다는 잘나왔는데 그 위 라인대가 또 너무 애매한 성적인거 같네요 ㅠㅠ 일단...
-
결국 수능도 0
돈 많은 자가 잘 가는 시험이구나
-
[七수 출사표] 1
다섯 번의 좌절과 깊은 병마 속에서도 내 안의 불씨는 꺼지지 않았고 붉은 흙 가면은...
-
어디까지 될까용... 걍 설대 쓰면 안되나
-
본인소개: 정법사문 외길인생 4년차 최근 평가원 7회 원점수 47 50 46 47...
-
어쩌자는거지
-
인문 712 자연 701이고 경영 or 경제 or 산공 생각중인데 산공이 되면 산공...
-
지잡재종현실 0
광명상가만가도 ㅈㄴ 잘하는 애로 취급받음 비율이 20퍼도안됨
-
2018년까지만 해도 현강 안다니면 풀만한 모의고사가 없었다 어느정도였냐면 국어...
-
국어 7 16틀로 딱 1컷인데 아직 왜 틀렸는지 모르겠음 4
ㅋㅋ.. 다시 보기 너무 귀찮아 7 16이 무슨 지문이었지
-
서강대식 494 0
가망없겠죠.?? 복학해야겠네
-
내년에도 화생해야하나....ㅠㅠ
-
자연수 m으로 나눈 나머지가 언젠가부터 반복됨. (m>1)m=4일...
-
삼수 고민 0
현역 43241 재수 22232 (평백 90.16) 삼수 해도 될까요.. 잇올에서...
-
공하싫 2
머리 과부화
-
그 시대면 정시 비율적고 응시인원도 많아 현재로 환산하면 국숭세단급임 삼수해도...
-
자꾸 안된다는 사람들이 있어서 이건 될거같은데
-
컨설팅 사신분들 있나요 11
예약 같은거 빨리 해야하나요?
-
현역 성적임. 국어 공통은 기출만 하면서 언매총론과 마더텅으로 언매를 공부했고,...
-
1994 수능이 끝나고 교육학자들이 통계를 내보았는데 너무나 고능아 선발에 집중한...
-
많은 요소에 있어 그렇다고 생각하지만 과연 건전한가? 아니라고 봄 개개인이 차별...
-
탈룰라 ㄹㅈㄷ 2
-
선택과목간 유불리 이런식으로 맞추는 건 상상도 못함 3
미적분을 찍맞하기 쉬운 형태로 내서 2등급 이하 학생의 미적분점수를 끌어올려서...
-
님들 저 조교지원 첨이라서 잘모르는데요;; 1. 성적표첨부할 때 수험번호 지워서...
-
김치밭이야 5
-
이커형님과 마구유시와 현준1의 관심을 받고 있는 현준2는 형님의 권유로 롤토체스를...
-
호오오
-
프로 2부면 잘하는건가요?
-
아무리 잘나가는 강사 전담과외해도 5등급받을 수 있음
-
어디까지 가능할까요?
-
탈까말까
-
일일히 찾아보려니까 어렵네요
-
인증은 예전에 올린 글들에 있음요
이정도는 필요합니다 선생님
어그로의 세계는 심오하군요 ㄷㄷ
근데ㅜ이렇게까지 다양한 번역이 필요한가요??
그 실제로 원래 번역을 이해못하는 경우가 많아서, 좀더 쉬운 표현으로 바꾸는 과정을 추가하는 과정을 만든거에요.
좀 더 쉬운 어투로 번역하는걸 만드니까, 제 후배가 영어공부하기 좋다고 하더군요
개인적인 생각으로는요, 사람마다 다른건 분명하겠지난 번역하는 능력이 매우 좋아도 이게 모르는 단어가 나오거나 문장 구조가 어색하면 크게 무너질것같아요.. 번역은 1차랑 2차 사이 정도로 해줘도 이해하는데 큰 어려움이 없고 충분하지 않을까 하는 생각이 듭니다..! 아예 번역본을 보고 풀어도 만점을 못 받는 경우도 있어서.. 번역에 큰 비중을 두기 보다는 논지를 파악하는 논리력 같은걸 기를 수 있었으면 좋을 것 같다고 생각해요.. 예를 들면.. 필자의 입장이 드러나는 문장을 강조한다던지 중심 내용이 드러나는 문장을 알려주는 느낌으로요! 그리고 모르는 단어 정리하는건 매우 좋은 것 같은데.. 저렇게 지문 하나마다 단어장이 따로따로 있으면 보기 불편하지 않을까 싶습니다! 아예 모르는 단어를 정리하는 공책이나 작은 노트 같은걸 따로 분리해서 한꺼번에 모아볼 수 있으면 좋을 것 같아요.
오호 그럼 그 버전으로도 한 번 만들어볼게요! 좋은 아이디어 감사해요!!
선생님은 주로 어떤 LLM을 사용하시나요?
아신다는 가정하에, 저는 미스트랄을 씁니다. 7B가 가벼워서 좋기는한데, 서버에는 좀더 높은 용량을 세팅해서 돌리고 있어요.
아 그리고 전 번역기는 deepL 사용 중인데 좋더라고요
저도 디플 API 오지게 씁니다. 한달에 그거만 40만원나감 ㅠㅠ
와.. ㄷㄷ 확실히 업무에 사용하면 돈이 꽤나 많이 나가는군요
그리고 강사말고도 하는 일때문에... OPEN AI한테 한달에 500은 박는듯 ㅠㅠ api 좀더 싸면 좋을텐데;;
와우……