어그로 끄는 방법은 모르지만, 한 번 보쉴?
게시글 주소: https://9.orbi.kr/00066943695
이런 자료는 어떤가요?
AI로 이런저런 교재 뽑다가
영어 교재도 한번 뽑아봤는데
반응이 좋으면 2024학년도 자료를 뿌릴게요
혹은 더 반응이 좋아면 더많이 뿌릴지도.
추천과 팔로우는 작성자를 춤추게 합니다.
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
어케한거야...
-
내가 좀만 힘듬상태에서 벗어나면 미래에대해 흥분됨. . . 또다시 찾아올 힘듬에...
-
서울이나ㅜ경기에 갈 수 있는 대학이 있나요..?
-
수시탈락인원 날리고 정시모집정지가 베스트 왜냐면 덜 망가뜨려야 그나마 복구가...
-
한국에서 예과까지 들을수 있는데 그 비용이 1억쯤 ㅋㅋㅋ
-
악영향 있을까요?
-
공부를얼마나해야나는 저정도경지에다다를수있을까
-
진학사 넣어보니까 서강대 물리 연초 뜨는데 내려가지는 않겠죠..? 요즘 고사국 많이...
-
문과 44222 0
동생재수했는데 이렇게나왔다..ㅈㄴ참담하다 인서울은 가능하냐 ㅈㅂ조언좀 사탐 높2라 표점은 높음
-
내국어..
-
라인좀..ㅠ
-
수시로 이과 동홍숙 국숭라인 (담임 피셜 추천대학) 정시로 돌리고 6상향 남발해서...
-
명작이 없나 1
-
둘다 지거국 같은학교고요 의대는 증원많이했어요 증원인원이 100퍼센트보단 적은데...
-
백분위 계산 1
언어와매체 100점 표준점수 139점 맞나요? 백분위 몊인가요? 미적분22틀 96점...
-
연고 어문 ~ 서성한 상경 가능한 점수인가요
-
영4긴한데 못가나요 아예??
-
100번은 뽑았는데 3이 안뜨네
-
보정 확실히 드가야 될듯
-
수능 생각보다 잘봤네요;;;; 라인 한번만 더 잡아주실 수 있으신가요??ㅜㅜ 1
국어 화작 백분위 94 표점 129 수학 확통 백분위 85 표점 121 영어 1...
-
선착순 덕코 15
주시면 감사하겠지만 2천덕 5명
-
뭔지 한 번씩 적어보셈…
-
이거 연대 어디까지 가능할까요? 교차도 상관없습니다!
-
https://n.news.naver.com/article/003/0012946207...
-
생윤할지 세지할지 모르게ㅛ어요ㅜㅜㅜ 도와주세요ㅔ 근데 세지는 지구본 맨날봐서...
-
[속보] 충암고, 2개월간 복장자율화 “몰지각한 시민의 본교 학생 부당대우 예방 차원” 4
윤석열 대통령의 모교인 충암고등학교에서 내년 2월까지 복장 자율화를 선언했다. 윤...
-
공공재가 원래 무슨뜻인진 모르겠고 뭔가 좋은것 같으면 누구나 다 한입만 하려고...
-
과는 수학과나 수교과 생각중이고 학원쪽으로 갈 생각인데 어디가 좋을까요??? 집은 경북입니다.
-
국어(화작) 130 백분위 95 수학(미적) 134 백분위 98 영어 2 생명 67...
-
ㄹㅇ 140은 머지다노
-
그냥 안씻고 알바가서 손님다도망가게만들까
-
얼버기 6
방금자다깸
-
화작 129/94 확통 118/78 영어 3 생윤 66/93 윤사 65/93 된다...
-
이긴 ㅂ1ㅅ이 됐어..
-
하아
-
예전에 내신대비로 몇번 본적 있는데 진짜 더럽고 추악함의 극치를 보여줌 어느 순간 사라져서 다행임
-
운나쁘면 불합일 가능성도 있단 거임? 고대 중대 3년 단위로 70% 안에는 드는...
-
군수로 인설의 목표 하려는데요 생1이 고정1 나오는데 화1은 2등급 정도...
-
이번에 정시로 인서울 상위 대학 쓸거지만 안가고 바로 메이저 의대 목표로 다시...
-
덕코내놔 6
주세요
-
※이 지표는 졸업후 소수의 인터뷰 응한 중대 선배들만 나타날뿐 실제로는 훨씬 더...
-
진짜시발 뭐냐 국어 공통은 가채점했는데 1틀이었는데 설마 공통도 밀려쓴거냐 나는...
-
무려 800여개의 댓글을 뚫고 ㄷㄷ
-
불안하네
-
연고대 경제학과 가능한가용?
-
어 형이야^^ 6
약 40분을 소모해서 이겼어
-
안녕하세요 꼭 고경 논술 붙어야 하는데… 고경 논술 4합5 최저 충족률이 어떻게...
-
표준점수 2
생명과학1 17번(3점) 1개 틀렸으면 표준점수 몇점인가요 물리학1...
이정도는 필요합니다 선생님
어그로의 세계는 심오하군요 ㄷㄷ
근데ㅜ이렇게까지 다양한 번역이 필요한가요??
그 실제로 원래 번역을 이해못하는 경우가 많아서, 좀더 쉬운 표현으로 바꾸는 과정을 추가하는 과정을 만든거에요.
좀 더 쉬운 어투로 번역하는걸 만드니까, 제 후배가 영어공부하기 좋다고 하더군요
개인적인 생각으로는요, 사람마다 다른건 분명하겠지난 번역하는 능력이 매우 좋아도 이게 모르는 단어가 나오거나 문장 구조가 어색하면 크게 무너질것같아요.. 번역은 1차랑 2차 사이 정도로 해줘도 이해하는데 큰 어려움이 없고 충분하지 않을까 하는 생각이 듭니다..! 아예 번역본을 보고 풀어도 만점을 못 받는 경우도 있어서.. 번역에 큰 비중을 두기 보다는 논지를 파악하는 논리력 같은걸 기를 수 있었으면 좋을 것 같다고 생각해요.. 예를 들면.. 필자의 입장이 드러나는 문장을 강조한다던지 중심 내용이 드러나는 문장을 알려주는 느낌으로요! 그리고 모르는 단어 정리하는건 매우 좋은 것 같은데.. 저렇게 지문 하나마다 단어장이 따로따로 있으면 보기 불편하지 않을까 싶습니다! 아예 모르는 단어를 정리하는 공책이나 작은 노트 같은걸 따로 분리해서 한꺼번에 모아볼 수 있으면 좋을 것 같아요.
오호 그럼 그 버전으로도 한 번 만들어볼게요! 좋은 아이디어 감사해요!!
선생님은 주로 어떤 LLM을 사용하시나요?
아신다는 가정하에, 저는 미스트랄을 씁니다. 7B가 가벼워서 좋기는한데, 서버에는 좀더 높은 용량을 세팅해서 돌리고 있어요.
아 그리고 전 번역기는 deepL 사용 중인데 좋더라고요
저도 디플 API 오지게 씁니다. 한달에 그거만 40만원나감 ㅠㅠ
와.. ㄷㄷ 확실히 업무에 사용하면 돈이 꽤나 많이 나가는군요
그리고 강사말고도 하는 일때문에... OPEN AI한테 한달에 500은 박는듯 ㅠㅠ api 좀더 싸면 좋을텐데;;
와우……